Не стало талантливого драматурга и писателя Бексултана Жакиева

April 26, 2021, 08:07

Умер ещё один великий аксакал  страны, Герой Кыргызской Республики, народный писатель, драматург, кинодраматург, профессор Бексултан Жакиев.  


Эта потеря невосполнима для родных и близких, друзей и коллег, представителей писательской и читательской общественности Кыргызстана. Светлая память о Бексултане Жакиеве навсегда останется в наших сердцах.


Бексултан Жакиев стал известен общественности уже своей первой драмой «Атанын тагдыры». Его перу принадлежат остропроблемные драмы «Миң кыял», «Алтын аяк», «Өкүм», «Эртең – жаңы жыл», «Саадак какты», «Жүрөлүчү жүрөк оорутпай», «Жаза» и др.   По его киносценариям сняты полнометражные фильмы "Наследие", "Сказ об искусстве", "Погоня".


Произведения Б. Жакиева переводились на русский, якутский, казахский и другие языки, ставились на сценах многих театров мира. Будучи от Бога наделённым недюжинным талантом, известен он и как замечательный переводчик — «Палата» С. Алешина, «Красный галстук» С. Михалкова, «Матушка Кураж и ее дети» Б. Брехта и книга о легендарном Ходже Насреддине «Проделки Апенди» именно благодаря ему стали достоянием кыргызскоязычного читателя.


Значителен вклад писателя в изучение и распространение эпоса «Манас». Бексултан Жакиев останется в истории кыргызского народа своей уникальной работой, которой посвятил много лет своей жизни, - подстрочно-смысловым переводом эпоса «Манас» с кыргызского на русский язык. Он провел работу по составлению единого эпоса «Манас» из разных вариантов на кыргызском языке. Это заняло порядка 6 лет кропотливого труда, а затем он несколько лет потратил на то, чтобы перевести эпос на русский язык.   Профессор не просто провел работу по переводу, а сохранил весь смысл эпоса и смог изложить его в стихотворной форме.


О человеческих качествах, широте его души, честности и искренней любви к своему делу лучше всего свидетельствует случай, когда писатель без раздумий согласился стать автором уникального издания нашего Фонда – книги «Манас в рисунках». Вопрос о гонораре Бексултан Жакиев отмел тогда сразу, сказав, что «наживаться на великом народном эпосе «Манас» он не будет».


«Эпос «Манас» является достоянием кыргызского народа. Имеет большое значение в мировой литературе, где выносятся общечеловеческие ценности о любви и дружбе, о предательстве, единстве и ошибках», - считал Бексултан Жакиев.


Хорошо зная историю, традиции и культуру кыргызского народа писатель уделял особое внимание сохранению культурного наследия своего народа, сохранению исторической памяти.


Яркий, неординарный, настоящий Мастер своего дела, получивший признание на международном уровне, Бексултан Жакишев всегда был верен себе и выбранному делу, его всегда отличали активная жизненная позиция, уважительное и внимательное отношение к людям, бережное отношение к истории и наследию кыргызского народа.   


Бексултан Жакиев навсегда останется в нашей памяти как открытый и душевный человек, щедро делившийся своими мыслями, идеями, талантом со своими читателями. А светлая память об этом удивительном человеке навсегда сохранится в его талантливых работах.


Выражаем искренние соболезнования родным и близким Бексултана Жакиева.

Скорбим вместе с вами.

 

Экс-президент КР  Р.И.Отунбаева

и сотрудники МОФ «Инициатива Розы Отунбаевой»